2023年6月30日金曜日

Moominland Midwinter / Tove Jansson ( 13th )

ムーミンランドの真冬 (13)


     All at once Moomintroll felt frightened and stopped short in the warm darkness beside the streak of moonlight.

He was so terribly lonely. 

 突然、ムーミントロールは、怖くなって、差し込んでいる月の光の脇の、温かな闇の中で、ピタッと足を止めました。

彼は、とても寂しく感じました。


    "Mother!  Wake up!"  Moomintroll shouted.

"All the world's got lost!"

He went back and pulled at her quilt.

 「母さん! 起きて!」とムーミントロールは叫びました。

「世界全体が、訳が分からなくなってるよ!」

彼は戻って、母親の掛け布団を引っ張りました。


    But Moominmamma didn't wake up.

For a moment her dreams of summer became uneasy and troubled, but she wasn't able to open her eyes. 

Moomintroll curled up on her bed-mat, and the long winter night went on.

 でも、ムーミンママは目を覚ましませんでした。

暫くの間、彼女の夏の夢は、不安な、落ち着かないものになりましたが、目を開くことはできませんでした。

ムーミントロールは母親のベッド-マットの上で体を丸め、長い冬の夜は続いていきました。


* frightened:  frighten 「こわがらせる」の過去分詞

    これまでに Aを「こわがらせてしまった」ので、

      いま、A は「こわがっている」


* has got lost


   **  lost:  lose「見失う」の過去分詞

     これまでに A を「見失ってしまった」ので、

     いま A は「見失われてしまっている(状態)」

   **  got:  has に接続 → この got は「過去分詞」

      「(~の状態)になってしまった(実績)」

   **  has  「(~の動きをした実績)を持っている」

   **  has got lost   

     「どういう状態なのかわからなくなっている」


* troubled:  trouble「悩ませる」の過去分詞

   これまでに A を「悩ませてしまった」ので、

   いま A は「悩まされてしまっている(状態)」

0 件のコメント:

コメントを投稿