2019年7月16日火曜日

The First and the Last 第二次大戦のドイツ軍パイロットの手記から (1)

第二次大戦においてドイツ軍の名パイロットと評された Adolf Galland の手記から。


Galland が初めて solo flight をしたのは17歳のときで、in a glider でした。



  The saying that the gods demand sweat and tears before they grant success
  S                               s       v                    o          
                                                                                           s       v        o

has no truer application than in the sport of gliding.
  V                    O


  神は、ものごとを達成させてくれる前に、汗と涙を求める、という格言が、 

グライダーを操縦することほどに当てはまるものは無い。 



  When, after months or sometimes years of hard labour in the workshop,




your turn comes at last to fly, you may be airborne for only a few seconds,
         s        v                  v'      S           V     C
                                      


and, worse still, your crate may break up,
                                 S              V
                                 s'


demanding more weeks and months of grind  aided by many industrious and

      v'                                                      o'
                                                              s"        v"

unselfish helpers




before the bird can fly again. 
                   s          v




 何ヶ月、ときには何年も、作業場で懸命にはたらき、ついに飛ぶ番が来て、

空中に浮かぶのは数秒のこともあり、もっと悪ければ、機体は壊れ、

更に数週間か数ヶ月の、黙々とした作業が必要になり、

グライダーが再び飛べるまで、

大勢の人々に、骨惜しみしせずに手を貸してもらうことになることもある。









0 件のコメント:

コメントを投稿