One day in the distant future we will have our last nice day on Earth.
いつの日か遠い未来に、私たちは、地球上での最後の悲惨な日を迎えるだろう。
Eventually, billions of years from now, the sky will be on fire.
最終的に、今から数十億年先に、空は燃え上がるだろう。
The sun will swell into a raging inferno that will fill up the entire sky, dwarfing everything in the heavens.
太陽は、膨れ上がって、燃え滾る地獄 [ それは、空全体を埋め尽くし、天空のあらゆるものをちっぽけに見せている ] に変化するだろう。
As temperatures on Earth soar, the oceans will boil and evaporate, leaving a scorched, parched landscape.
地球上の温度はきわめて高くなり、海洋は沸騰して蒸発するだろう / 焼け焦げて、干からびた風景を残して。
The mountains will eventually melt and turn liquid, creating lava flows where vibrant cities once stood.
山々は、最終的に溶解して液体になるだろう / 溶岩の流れをつくり出しながら / 活気に満ちた幾つもの都市があったところに。
According to the laws of physics, this grim scenario is inevitable.
物理学の法則によれば、この陰鬱なシナリオは避けられない。
The Earth will eventually die in flames as it is consumed by the sun.
地球は、最終的に、炎の中で最期を迎えるだろう / それが、太陽によって消滅させられるときに。
This is a law of physics.
これは、物理学の法則である。
0 件のコメント:
コメントを投稿