2024年9月26日木曜日

Moominland Midwinter( 24th ) ムーミンランドの真冬 by Tove Jansson 

CHAPTER (2)

The bewitched bathing house  ( 4 ) 

魔法をかけられている着替え小屋



     Presently an angry head with tousled hair appeared in the hole he had bitten in  the wool.

 まもなく、髪がくしゃくしゃになった、怒った顔が、リスがウールをかじった穴に、見えました。


'Are you all there, you!?!' said little My.

’そこにいるのは、あんただけなの、えっ!?!’ と、リトル・ミイは言いました。


'I'm not sure,' said the squirrel.

’さあ、どうなんだろう’ とリスは言いました。


'Now, you've waked me,' Little My continued severely.

’ところで、あんたは私の目を覚ましちゃったんだよ’ と、リトル・ミイは、きつい口調で続けました。


'And eaten half my-sleeping bag.     What's the great idea?' 

’それに、わたしの寝袋を、半分食べちゃって。 とんだ考えだけど、なんのつもり?’


     But the squirrel was so beside himself that he had forgotten his mattress again.

  でも、リスはすっかりあわてていて、自分のマットレスのことは、また、忘れてしまっていました。


      Little my gave a snort and climbed out of the cardboard box. 

  リトル・ミイは、息をはずませて厚紙の箱をよじ登り、外へ出てきました。


She closed the lid on her sister, who was still asleep, and went over and felt the snow with her paw.

彼女は、まだ眠っている姉の上に蓋をして、ずっと行って、掌で雪に触れました。


     'So this is what it's like,' she said.

    ’へえ、雪って、こういうものなんだね、’ と、彼女は言いました。


'Funny ideas people get.'

’(せっかくこんな面白いものがあるのに、冬眠しているなんて)みんな、おかしなことを考えるんだね’


She squeezed a snowball and hit the squirrel on the head with her first throw.

彼女は雪の球を握って、最初に投げた雪の玉をリスの頭に当てました。


And then Little My stepped out from the cave to take possession of the winter. 

それから、リトル・ミイは、冬を自分のものとして楽しむために、洞穴から踏み出しました。






0 件のコメント:

コメントを投稿