2024年6月29日土曜日

Strategy and Diplomacy 1870---1945(13) 戦略と外交 by Paul Kennedy

 The Model [1]

Global position (1)


     In contrast to the other great powers, Btrritain had interests in every part of the world.

     他の大国とは対照的に、英国は、世界のあらゆる地域に権益を持っていた。


Even in the post-1815 period, when the Royal Navy's supremacy and the concentration of her rivals upon internal affairs made Britain more secure than ever before or since, this meant that her statesmen had to take into account their multifarious national obligations and could not devote all their attention or energies to one region.

1815年【フランス革命とナポレオン戦争の後のヨーロッパの秩序について検討したウィーン会議】の後の期間でさえも、ロイヤル・ネイヴィーの優位性と、英国のライヴァルが国内問題に集中していたことが、英国を、それまでとそれ以降の時期よりも、より安泰にした、/  このことは、意味した  /  英国の政治家が、考慮に入れなければならなかったこと、を  /  彼らの種々の国家的義務、を  /  そして、全ての彼らの配慮とエネルギーを、一つの地域に向けることは出来ないこと、を。


By the later nineteenth century, when other powers were challenging the Royal Navy's mastery of the seas, when land power (in the form of mass armies, strategical railways, etc.) was gaining ground in relation to sea power, and when many more dangers to Britain's imperial position were arising, the government was beginning to perceive with alarm the increasing gap between the country's strength and its commitments.  

十九世紀の後半  /  そのとき、他の大国は、ロイヤル・ネイヴィーの海の支配に挑戦していたが  / までに 、 / ランド・パワー(大規模な陸軍、戦略的な鉄道、などのかたちの)が、シー・パワーとの関係で、力を持ちつつあったとき、 /  そして、英国の支配的な地位に対する、さらに多くの危険が発生していたとき、/  英国政府は気づき始めていた  / 危機感を持って  /  英国の国力とその責務の間の、大きくなりつつあるギャップ、に。    

  

0 件のコメント:

コメントを投稿