2024年10月15日火曜日

事業存続マネジメント(16) The Definitive Handbook of Business Continuity

 Edited by Andrew Hiles and Peter Barns

* Disaster can strike, within your organization as well(1)

  ディザスターは、あなたの組織の内部をも襲うことがある  

* Unexpected events and incidents can become disasters(1)

  予想されないイヴェントやインシデントが、ディザスターになり得る

 

  **   大きな出来事が events、それよりも小さな出来事が incidents で、それが被害をもたらすと disasters と認識されますが、自然災害から人為的な事故まで、内容も様々なので、特定の漢語に置き換えずに、外来語として表記しておきます。

 ちなみに、宇宙における様々な現象も events と呼ばれるので、内容は実に多様です。


     Imagine, for instance, an event in your neighbourhood (your industry park or in the city center) , that requires an evacuation of the whole area until the problem is solved, which could be hours or even days.

  たとえば、近辺(工業団地や、あるいは町の中心部)でイヴェントがあって、それが地域全体からの避難を必要とし、それが、問題が解決されるまで、何時間か何日かになり得る、という事態を想像して下さい。

* could = 現在において、can よりも「実現性が弱い」ことを示唆 


Your computers will still run, your telephones will still ring, and your business infrastructure will be unharmed.

コンピューターはそれでもなお作動しているだろうし、電話は相変わらず鳴っているだろうし、事業のインフラストラクチャ―は被害を受けていないだろう。


But you cannot use it.

しかし、それを使用することはできない。


You cannot answer the telephone.

電話に出ることもできない。


You cannot enter the building.

建物に入ることもできない。


Such circumstances can be disastrous in your business.

そのような状況は、事業においては、大きな損害をもたらす可能性がある。


 




   

0 件のコメント:

コメントを投稿