Hours of driving yet before he'd reach San Francisco.
* he' d reach = he would reach
サン・フランシスコに到着するまでには、まだ数時間のドライブだった。
Three days of hotel sleeping and restaurant eating, hoped-for contacts and likely disappointments.
* hoped-for :
hope for ~ 『句他動詞』「(~)を期待する」
→『過去分詞(完了)』hoped for「(これまでに)期待してしまった」
→『過去分詞(結果・受動)』hoped for「(その結果、いま)期待されてしまっている(状態の)」
/ 三日間、ホテルで寝てレストランで食べて、希望した接触をして、たぶんがっかりして。
He sighed; then, reaching out impulsively, he switched on the radio.
* reaching out : reach out「手を伸ばす」
→ reaching out『現在分詞』「(いま、もっか)手を伸ばしている(状態で)」
switched を説明。
/ 彼は溜息をついた;それからふと思いついて手を伸ばし、ラジオのスウィッチを入れた。
He revolved the turning knob until he found a station playing soft, innocuous music.
/ turning knob 回転式の調節用ツマミ
/ a station playing soft, innocuous music
* playing: play『他動詞』の『現在分詞』
「(いま、もっか)(音楽)を流している(状態の)」
刺激的ではない、耳に障らない音楽を流している局
He hummed along with it, eyes almost out of focus on the road ahead.
/ hummed along with it 音楽に合わせてずっとハミングした
* eyes (being) almost "out of focus" on the road ahead s' ( v' ) c'
名詞 + doing は、一人前の S + V ではないので、
hummed を説明する、補助的な立場・役割です。
/ out of focus「目の焦点を合わせずに、ぼんやりと」
0 件のコメント:
コメントを投稿