What about Life? (4)
Yet even if we confine our attention to molecular-based life, the sheer number and variety of exoplanets suggest that we should be prepared for surprises, for patterns that we don't see on Earth.
しかし、たとえ私たちが、分子を基盤とする生命にのみ注目するとしても、太陽系外惑星の凄まじい数や多様性は、私たちが、驚くべきものや、私たちが地球で見ることのないパターンに対して、心の準備をした方がよいことを示唆している。
To mention just one example, Earth's pattern of natural selection and evolution is driven in part by the fact that plate tectonics is constantly shifting the geography of the planet, constantly changing ecosystems.
実例を一つだけ挙げると、自然淘汰と進化の地球のパターンは、プレート・テクトニクスが絶えずこの惑星の地形を変動させ、絶えずエコシステム【生態系】を変えているという事実によって、部分的にもせよ、促進されている。
This means that organisms are constantly playing catch-up, constantly trying to adapt to new realities.
このことは、生物が、絶えず追いつこうとし、絶えず新しい現実に適応しようとしていることを、意味している。
It has been suggested, for example, that the development of upright posture and intelligence in early humans was driven by the drying up of rain forests in north-central Africa millions of years ago.
たとえば、初期の人類の直立の姿勢と知能は、数百万年前の、北部および中部アフリカの雨林の乾燥化によって促された、ということが、示唆されてきている。
* has been suggested
= has + "been suggested" [「受け身の動詞」be suggested(原形)の『過去分詞』]
We can ask, however, what evolution would look like on a world without a constantly changing surface.
しかし、私たちには、絶えず変化する表面の無い惑星において、進化がどのようなものなのか、疑問を呈する余地がある。
* would = will よりも「実現性の弱い」助動詞の『現在形』
Would it come to a stop?
進化は、止まるのだろうか?
Would the progression in complexity we see in Earth's fossil record show up on such a world?
私たちが、地球の化石の記録に見る、複雑化する方向への進化は、そのような惑星でも見て取れるのだろうか?
* would = will よりも「実現性の弱い」助動詞の『現在形』
Would intelligence and technology evolve?
知能と技術は、進化するのだろうか?
* would = will の『過去形』のカタチをとって、will よりも「実現性が弱い」ことを表す『助動詞』の『現在形』
Somewhere out in the array of exoplanets are the answers to questions such as these.
どこか遠くの、数ある太陽系外惑星の中に、これらのような疑問に対する答えがある。
0 件のコメント:
コメントを投稿