It looked very lonely and rather like a drift of snow.
Quite near it ran a bend of the river, coal-black between ice-edges.
* It(S) Looked(V) very lonely(C-1) and rather like a drift of snow(C-2).
雪に埋もれた家はとても淋しそうで、むしろ雪の吹き溜まりのようでした。
* Quite near it ran(V) a bend of the river(S),
** the river = coal-black between ice-edges
その家の近くには川がカーヴして流れていて、
その水は両岸に沿って張っている氷の間で、石炭のように真っ黒でした。
0 件のコメント:
コメントを投稿