2023年12月5日火曜日

The First and The Last (8) / by Adolf Galland / 第二次世界大戦中のドイツ軍パイロットの手記 から

 We did not see much of the English in those days.

その頃は、イギリス機をあまり見かけなかった。


Occasionally we met a few Blenheims.

時折、私たちは、少数のブレンハイム(ブレニム)双発軽爆撃機 に遭遇した。  


The Belgians for the most flew antiquated Hurricanes, in which even more experienced pilots could have done little against our new ME-109E.

ベルギー軍は、大抵、旧式のハリケーン戦闘機を使っていたが、それに乗っていては、より経験を積んだパイロットでさえ、我々の新式のメッサーシュミット109E戦闘機に対しては、ほとんどなす術が無かった。

* could「可能性があった」+ have done「(実際に)おこなった」+ little

                  ( do「(今以降)おこなう」) 


We outstripped them in speed, in rate of climb, in armament, and above all in flying experience and training.

私たちは、スピ-ド、上昇率、武装、とりわけ飛行経験と訓練において、彼らを凌駕していた。

 


0 件のコメント:

コメントを投稿